ATAAHUA ORA

…beautiful life

Archive for February, 2008

Astronomy / Astronomia

Posted: Wednesday, February 20th, 2008 @ 9:21 pm in Canada, OE | 3 Comments »

We had an astronomical event happening today - a complete lunar eclipse. This is the last one visible in Vancouver until December 21, 2010. So we braved the freezing evening air and went to check it out. Turned out we were very lucky because even though the day was cloudy, the evening had long clear spells and we did see the eclipse happening. Very exciting.


Mieliśmy dzisiaj zdarzenie na miarę astronomiczną - kompletne zaćmienie księżyca. Było to ostatnie zaćmienie widoczne w Vancouver aż do 21 grudnia 2010 roku - więc wybraliśmy się obejrzeć, mimo zimnego wieczora. Okazało się, że dobrze zrobiliśmy, bo chociaż dzień był pochmurny, to wieczorem zaczęło się przejaśniać i udało się nam z bliska (przy pomocy lornetek) zaobserwować praktycznie całe zaćmienie.

Eclipse / Zaćmienie
The eclipse (click for enlargement) / Zaćmienie (klik po powiększenie)

New photos / Nowe zdjęcia

Posted: Sunday, February 17th, 2008 @ 9:01 pm in Canada, OE | No Comments »

Trying to catch up with photos again - just posted three new albums. Check out a new skill Lukas acquired recently - waxing the snowboards. Have a look at some night shots taken during a night snowshoeing trip to Mt Seymour and some photos from our favourite local mountain, Cypress Bowl.


Znowu próbuję nadgonić wrzucanie zdjęć. Trzy nowe albumy do obejrzenia: nowa umiejętność Łukasza - woskowanie desek, nocne zdjęcia zrobione w czasie łażenia po śniegu w rakietach śnieżnych na górze Mt Seymour i zdjęcia z naszej ulubionej lokalnej góry, Cypress Bowl.

Cultural day / Dzień kulturalny

Posted: Saturday, February 9th, 2008 @ 9:26 pm in Canada, OE | No Comments »

For a change from all that snowboarding we’re doing on the weekends we decided to do something cultural today (and the weather wasn’t playing nice, and we’re going to Whistler tomorrow) and went to the Museum of Anthropology at the University of British Columbia. The Museum has an amazing collection of Pacific Northwest First Nations art - totem poles, carvings, storage boxes, even houses. The Northwest people were the only nations in Canada to carve totem poles and each nation had a very distinct style, easy to recognize from a glance. We spent a very enriching afternoon there, pictures will be coming soon, but here’s one of the Raven and the first people. The legend says that the Raven (who is the creator in First Nations legends) once found a clamshell, from which squeaking noises could be heard. He became very interested in the shell, playing with it and trying to get the creatures to come out. To his surprise, the creatures turned out to be four-legged animals - the first people.


Dla odmiany od snowboardowania w każdy weekend, wybraliśmy się dzisiaj do Muzeum Antropologii, które mieści się na terenie Uniwersytetu Kolumbii Brytyjskiej (UBC). Muzeum posiada niesamowitą kolekcję sztuki Pierwszych Narodów Północnozachodniego Wybrzeża - słupy totemowe, rzeźby, skrzynie, nawet domy. Tutejsze Pierwsze Narody były jedynymi plemionami Kanady, które tworzyły słupy totemowe, a każde plemię miało swój własny, łatwy do odróżnienia od innych styl. Wprawne oko (a nawet nie takie wprawne, nawet nasze oczy już też to potrafią) może odróżnić każdy styl na pierwszy rzut oka. Więcej zdjęć będzie nieco później, ale tu dla smaku jest jedno z Krukiem. Kruk jest Stworzycielem w legendach Pierwszych Narodów i pewnego dnia znalazł dziwną muszlę, z której dochodziły dziwne odgłosy. Zainteresował się nią bardzo, bawiąc się nią i próbując przekonać stworzenia ze środka do wyjścia. Ku ogromnemu zdziwieniu Kruka, stworzenia okazały się czteronożnymi zwierzętami - pierwszymi ludźmi.

raven-1st-people.jpg
Raven and the First People / Kruk i Pierwsi Ludzie

Movie going / Kinomania

Posted: Wednesday, February 6th, 2008 @ 9:14 pm in Canada, OE | 1 Comment »

Yesterday I went to the longest movie I didn’t watch. I know I have problems watching movies that are not very stable and I did walk out of a movie once before because I couldn’t take the camera movement any more. But I honestly thought I could watch Cloverfield. Boy, was I wrong. I could handle the first 20 minutes of the movie when there was a party and a bit of walking around. But as soon as they started running that was it. Looking at the wall and watching the movie with my peripheral vision was no longer working. So I spent the remaining time with my eyes closed, listening to the sound effects. Let me tell you, it’s not the same. And Agata, I have no idea how you can sleep at the movies! It’s so uncomfortable! Lukas loved the movie, of course.


Byłam wczoraj na najdłuższym filmie, którego nie obejrzałam. Wiem, że mam problemy z oglądaniem filmów nakręconych “dynamiczną” kamerą i już raz zdarzyło mi się wyjść w czasie filmu z powodu skaczącej kamery. Ale naprawdę myślałam, że dam radę obejrzeć Cloverfield. Och, jak się myliłam! Pierwsze 20 minut było w porządku. W filmie pokazywali imprezę w mieszkaniu i trochę łażenia po Nowym Jorku. Ale jak tylko zaczęli biegać, rozpoczął się horror. Dla mnie. Nie pomagało patrzenie w ścianę i oglądanie filmu tylko peryferyjnie. Musiałam zamknąć oczy i resztę filmu spędziłam słuchając efektów dźwiękowych. To nie to samo! Nie wiem jak Agata może spać w kinie! Nie jest to najwygodniejsze miejsce na ułożenie się i do tego takie głośne! Łukasz oczywiście twierdzi, że film był super. Chciałabym mieć jego błędnik…